Новокаховская Епархия



Наш баннер:
Новокаховская Православная Епархия







Архив новостей

Новини



23.02.2015  СПІЛЬНА ЗАЯВА ПРЕДСТАВНИКІВ ХРИСТИЯНСЬКИХ КОНФЕСІЙ ТАВРІЙСЬКОГО КРАЮ

СПІЛЬНА ЗАЯВА ПРЕДСТАВНИКІВ ХРИСТИЯНСЬКИХ КОНФЕСІЙ ТАВРІЙСЬКОГО КРАЮ

Ми, повноважні представники християнських конфесій, які зібралися:
усвідомлюючи відповідальність за збереження миру і взаєморозуміння в нашому краї,
відчуваючи покликання не допустити виникнення нових конфліктів у регіоні,
розуміючи особисту відповідальність за долю нашого спільного дому — України,
об’єднані спільним баченням шляхів виходу із кризи,

Будемо робити все, що від нас залежить, для встановлення міцного миру, підтримання духовної єдності нашого народу, подолання ворожнечі між людьми та народами. Ми підтримуємо миротворчі зусилля керівництва держави, релігійних та громадських організацій і міжнародних структур.

Закликаємо віруючих, у відповідності до своїх релігійних переконань та можливостей, брати участь як у підтриманні миру, так і в обороні Батьківщини. Чесна і самовіддана праця на своєму робочому місці, служба у війську, волонтерське служіння, милосердна допомога пораненим, підтримка постраждалих мирних жителів та вимушених переселенців — так кожен із нас може зробити свій внесок у спільну справу.

Підтримуючи звернення Всеукраїнської ради церков та релігійних організацій, звертаємося до політиків та керівників різного рівня: сьогодні слід відкласти всі суперечності та дрібні сварки для спільної зосередженої роботи на благо нашого народу, для проведення необхідних реформ. В минулому ми неодноразово зазнавали поразки саме тому, що народні керівники і керманичі починали сваритися між собою, навіть за часів смертельної небезпеки сперечалися за владу, визнання, повноваження. Сьогодні ми не маємо права повторити помилки минулого!

Звертаємося до кожного із віруючих із проханням бути старанними і неослабними в молитвах за мир у державі, про припинення кровопролиття, про перемогу правди, ствердження справедливості та свободи. Молімося за наших захисників, — воїнів, які покладають життя своє за наш спокій. Молімося за всіх, хто постраждав під час дій на Сході держави, хто втратив не тільки домівку, але часто і здоров’я, і спокій душі. Молімося, віруючи, що Бог не полишить нас, які на Нього покладають свої надії, і благословить нас миром.

Заявляємо про нашу підтримку єдності Української держави. Молимося про це, водночас закликаючи всіх не припускатися дій, які би порушували духовну і моральну єдність нашого народу. Бажаємо, щоб наша країна і наш край були рідним домом всіх людей різних національностей, мов та конфесійної належності.

Визнаємо, що для подолання сучасної кризи потрібна консолідація суспільства. Такої консолідації не може бути без духовної єдності. Тому просимо всіх, від кого це залежить, докладати зусиль для підтримання миру і злагоди у міжконфесійних стосунках. Засуджуємо намагання використати складні обставини сьогодення для зведення рахунків, тиску на релігійні організації, примусу до зміни конфесійної належності, обрядів чи традицій благочестя тих або інших громад.

Нагадуємо всім, що християни покликані Господом сіяти мир серед людей, проповідувати спасіння і любов Божу, благословляти, а не проклинати, чинити добро. Заперечуємо намагання сіяти розбрат, прикриваючись релігійними гаслами, або втягувати релігійні організації до політичної боротьби.

Свідчимо, що християнські конфесії перебувають поза політикою. Незважаючи на розбіжності у віровченні та інших питаннях, ми єдині у прагненні миру і єдності для нашого краю і всієї України. Відтак, просимо всі політичні сили та громадські рухи уникати дій, які можуть сприйматися як намагання втягнути релігійні організації у політичний конфлікт. Ми також категорично засуджуємо намагання деяких «гарячих голів» спровокувати виникнення міжконфесійних конфліктів у окремих регіонах.

Проголошуємо наше спільне бачення виходу зі складної ситуації в суспільстві: таким виходом може стати тільки вільний діалог, який ґрунтується на взаємній повазі та намаганні зрозуміти позицію опонента. Просимо дати можливість всім учасникам конфліктів висловити свою точку зору, і взяти до уваги позиції всіх, залучених до протистояння. Ми готові сприяти проведенню консультацій та переговорів із мирного вирішення будь-яких конфліктних ситуацій у регіоні, бути посередниками в суспільному діалозі.

Просимо всіх, незалежно від політичних уподобань, мови, місця проживання, конфесійної належності тощо утримуватися від дій, які би ображали релігійні, національні, морально-етичні, громадські почуття громадян. Навіть у найгострішій дискусії не можна втрачати взаємної поваги, переходити до особистих образ, тим більше принижувати або залякувати опонента.

Наголошуємо на категоричній неприпустимості використання будь-яких громадських заходів, політичних форумів, тим більше — богослужінь і молитовних зібрань — для провокацій та екстремістських акцій, поширення закликів до насильства.

Засуджуємо будь-які прояви насильства, вандалізму, застосування зброї, захоплення заручників. Цілком неприпустимими є дії, коли, з огляду на «революційну доцільність» чи «закони військового часу», в окремих регіонах можуть лунати заклики до протизаконних дій, в тому числі пов’язаних із заволодінням майном громадян чи організацій, в тому числі релігійних.

Схвалюємо всі зусилля, спрямовані на примирення у суспільстві, і вкотре проголошуємо своє бажання долучатися до таких зусиль. Просимо всіх, незалежно від політичних поглядів чи партійної належності, не використовувати для пропаганди власних поглядів чи боротьби з політичними опонентами історичні події, мовні питання, релігійні проблеми.

Звертаємося до всіх людей доброї волі, які мешкають у нашому регіоні, з проханням докладати всіх зусиль для збереження миру і спокою на нашій землі. Просимо представників влади, силових структур, громадських організацій зробити все необхідне для забезпечення здійснення прав і свобод усіма громадянами; водночас порушники законів мають відчувати неможливість вчинення злочинів, провокацій, насильства тощо.

Закликаємо представників силових структур та громадських організацій, які сприяють підтриманню громадського порядку, до чіткого слідування у своїй діяльності вимогам законодавства. Просимо вжити всіх заходів, щоб запобігти зловживанням з боку людей, вдягнених в однострій (форму) та для попередження необґрунтованих дій, спрямованих на обмеження прав і свобод людини, як це, на превеликий жаль, відбувалося в інших регіонах.

Наполягаємо на необхідності дотримання презумпції невинності: ніхто не може бути визнаний винним у злочині, окрім як за законним рішенням суду. Відтак просимо всіх утримуватися від розповсюдження будь-якої інформації, яка може бути сприйнята як пряме чи опосередковане звинувачення окремих осіб, структур чи організацій. Нагадуємо всім про грізний Божий суд, який чекає на всіх неправдивців і наклепників.

Нагадуємо про високу відповідальність журналістів та всіх, хто може розповсюджувати свої погляди (наприклад, через соціальні мережі тощо). Часто необачний допис, невиважений коментар, або поширення пліток і чуток можуть стати детонатором потужного громадського вибуху. Закликаємо до відкритої розмови віч-на-віч, вільної дискусії прибічників різних поглядів.

Молячись Господу про припинення ворожнечі та відновлення миру, зміцнення єдності української держави та всіх народів, які її населяють, звертаємося до вірних наших конфесій із закликом бути достойними християнами, і своїм життям, любов’ю, вірою, смиренням та терпінням, добрими справами, словами і думками прославляти Святе Ім’я Боже.

Боже, Великий, Єдиний, нам Україну храни!

Все права защищены © 2008 г.
Сайт создан при поддержке компании Linecore